1073(صحيح) عن سهل بن سعد رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لا يزال الناس بخير ما عجلوا الفطررواه البخاري ومسلم والترمذي



1004. D’après Sahl Ben Sa’d (qu’Allah l’agrée), le Prophète priere prophete a dit : « Tant qu’ils hâtent le moment de rompre le jeune, les gens musulmans sont excellents ». (Rapporté par al-Bukhari, Muslem et al-Tirmidhi. (Page 458)



1074(صحيح) وعنه رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لا تزال أمتي على سنتي ما لم تنتظر بفطرها النجومرواه ابن حبان في صحيحه



1005. D’après lui encore, le Prophète priere prophete a dit : « Ma nation est sur la voie de ma tradition tant qu’elle n’attend pas que les étoiles apparaissent pour rompre le jeune ». (Rapporté par Ibn Hibban. (Page 458)



1075(حسن) وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لا يزال الدين ظاهرا ما عجل الناس الفطر لان اليهود والنصارى يؤخرونرواه أبو داود وابن ماجه وابن خزيمة وابن حبان في صحيحيهما وعند ابن ماجه لا يزال الناس بخير..



1006. D’après Abu Hurayra (qu’Allah l’agrée), le Prophète priere prophete a dit : « La religion (islam) s’imposera tant que les gens (musulmans) hâteront le moment de la rupture du jeune. C’est parce que les juifs et les chrétiens le retardent ». (Rapporté par Abu Dawud, Ibn Maja, Ibn Khuzayma, al-Tirmidhi, al-Tabarani et Ibn Hibban. (Page 458)



1076(صحيح) وعن أنس بن مالك رضي الله عنه قال ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم قط صلى صلاة المغرب حتى يفطر ولو على شربة من ماءرواه أبو يعلى وابن خزيمة وابن حبان في صحيحيهما



1007. Anas Ben Malek (qu’Allah l’agrée) a dit : « Je n’ai jamais vu le Prophète priere prophete faire la prière du Maghreb avant de rompre son jeune, ne serait ce qu’avec une gorgée d’eau ». (Rapporté par Abu Ya’la. (Page 458)