1045(صحيح) وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال لا تخصوا ليلة الجمعة بقيام من بين الليالي ولا تخصوا يوم الجمعة بصيام من بين الأيام إلا أن يكون في صوم يصومه أحدكمرواه مسلم والنسائي



970. D’après Abu Hurayra (qu’Allah l’agrée), le Prophète priere prophete a dit : « Ne spécifiez pas la veille du vendredi par la prière ni sa journée par le jeune sauf si vous jeunez les jours d’avant et d’après ». (Rapporté par Muslem. (Page 446)



1046(صحيح) وعنه رضي الله عنه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لا يصوم أحدكم يوم الجمعة إلا أن يصوم يوما قبله أو يوما بعدهرواه البخاري واللفظ له ومسلم والترمذي والنسائي وابن ماجه وابن خزيمة في صحيحه



971. D’après lui toujours, le Prophète priere prophete a dit : « ne jeunez pas le vendredi sans qu’il soit précédé ou suivi par une autre journée de jeune ». (Rapporté par al-Bukhari, Muslem, al-Tirmidhi, an-Nassa’i, Ibn Maja)



636(ضعيف) وفي رواية لابن خزيمة {في حديث أبي هريرة رضي الله عنه الذي في الصحيح }إن يوم الجمعة يوم عيد فلا تجعلوا يوم عيدكم يوم صيامكم إلا أن تصوموا قبله أو بعده



1047(صحيح) وعن أم المؤمنين جويرية بنت الحارث رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم دخل عليها يوم الجمعة وهي صائمةفقال أصمت أمسقالت لاقال تريدين أن تصومي غداقالت لاقال فأفطريرواه البخاري وأبو داود



972. D’après Juwayriha Bint al-Harith (qu’Allah l’agrée), la mère des croyants ; le Prophète priere prophete entra chez elle le vendredi alors qu’elle jeunait. Il lui demanda : « As-tu jeuné la veille ». Elle dit : « Non ». Il demanda encore : « Comptes tu le faire demain ? ». Elle répondit : « Non ». Il lui dit : « Romps ton jeune ». (Rapporté par al-Bukhari, Abu Dawud). (Page 447)



1048(صحيح) وعن محمد بن عباد رضي الله عنه قال سألت جابرا وهو يطوف بالبيت أنهى النبي صلى الله عليه وسلم عن صيام الجمعة قال نعم ورب هذا البيترواه البخاري ومسلم



973. Muhammad Ben ‘Abbad (qu’Allah l’agrée) a dit : « J’ai demandé Djaber alors qu’il tournait autour de la demeure d’Allah (Ka’ba), le Prophète priere prophete a-t-il prescrit le jeune du vendredi ? Il me répondit : Oui, par le Seigneur de cette demeure ». (Rapporté par al-Bukhari et Muslem. (Page 447)



1049(صحيح) وعن عبد الله بن بسر عن أخته الصماء رضي الله عنهم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لا تصوموا ليلة السبت إلا فيما افترض عليكم فإن لم يجد أحدكم إلا لحاء عنبة أو عود شجرة فليمضغهرواه الترمذي وحسنه والنسائي وابن خزيمة في صحيحه وأبو داود وقال هذا حديث منسوخ ورواه النسائي أيضا وابن ماجه وابن حبان في صحيحه عن عبد الله بن بسر دون ذكر أختهورواه ابن خزيمة في صحيحه أيضا عن عبد الله بن شقيق عن عمته الصماء أخت بسر أنها كانت تقول (صحيح لغيره) نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن صيام يوم السبت ويقول إن لم يجد أحدكم إلا عودا أخضر فليفطر عليهاللحاء بكسر اللام وبالحاء المهملة ممدودا هو القشرقال الحافظ وهذا النهي إنما هو عن إفراده بالصوم لما تقدم من حديث أبي هريرة لا يصوم أحدكم يوم الجمعة إلا أن يصوم يوما قبله أو يوما بعده فجاز إذا صومه



974. ‘Abdullah ben Busr rapporte d’après sa sœur as-Samma’ (qu’Allah l’agrée) que le Prophète priere prophete a dit : « Ne jeunez pas la veille du samedi à moins que ce soit le jeune obligatoire. Même si vous n’y trouvez que l’écorce ou qu’un rameau d’arbre, mâchez-le ». (Rapporté par al-Tirmidhi, an-Nassa’i. (Page 447)



639(ضعيف) وعن أم سلمة رضي الله عنها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أكثر ما كان يصوم من الأيام يوم السبت ويوم الأحد كان يقول إنهما يوما عيد للمشركين وأنا أريد أن أخالفهمرواه ابن خزيمة في صحيحه وغيره



975. D’après Um Salama (qu’Allah l’agrée), Les journées que le Prophète priere prophete jeunait le plus souvent étaient le samedi et le dimanche. Il disait : Ce sont leurs journées fériées les idolâtres et je m’en distingue ». (Rapporté par Ibn Khuzayma. (Page 448)