708(صحيح) عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من اغتسل يوم الجمعة غسل الجنابة ثم راح في الساعة الأولى فكأنما قرب بدنة ومن راح في الساعة الثانية فكأنما قرب بقرة ومن راح في الساعة الثالثة فكأنما قرب كبشا أقرن ومن راح في الساعة الرابعة فكأنما قرب دجاجة ومن راح في الساعة الخامسة فكأنما قرب بيضة فإذا خرج الإمام حضرت الملائكة يستمعون الذكررواه مالك والبخاري ومسلم وأبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه



652. D'après Abu Hurayra compagnon, le Prophète priere prophete a dit : "Quiconque se lave le vendredi comme pour se purifier rituellement, ensuite va (à la mosquée) au début de la journée, est considéré comme ayant sacrifié une chamelle; Quiconque y va à la deuxième heure est considéré comme ayant sacrifié une vache; Quiconque y va à la troisième heure est considère comme ayant sacrifié un mouton cornu; Celui qui y va à la quatrième heure est considéré comme ayant sacrifié une poule; Quand ç celui qui y va à la cinquième heure, il est considéré comme ayant fait une offrande d'un œuf. Lorsqu'enfin l'imam sort (pour prononcer le sermon) les anges viennent écouter l'évocation (d'Allah)". (Rapporté par Malek, al-Bukhari, Muslim et d'autres. (page 296)





653. Le Prophète priere prophete a dit : "Quand arrive le vendredi, les anges se dressent devant la porte de la mosquée inscrire (dans l'ordre) les arrivants, du premier au dernier. L'exemple de celui qui vient à midi (à l'heure où la chaleur est intense), est pareil à celui qui fait une offrande d'une chamelle, celui qui vient, ensuite est pareil à celui qui donne une vache en offrande, ensuite un mouton, ensuite une poule, et le dernier est pareil à qui ferait une offrande d'un œuf. Lorsqu'enfin l'imam vient, les anges plient leurs livres pour écouter le sermon". (Rapporté Par Al-Bukhari, Muslim, Ibn Maja et Ibn Khuzayma. (page 296)





654. Le Prophète priere prophete a dit : "Celui qui s'empresse d'aller à la prière du vendredi est pareil à qui offre une chamelle en sacrifice; celui qui vient après lui est pareil à qui offre une vache; Le suivant est pareil à celui qui offre une brebis et le dernier est pareil (en rétribution) à celui qui sacrifie un oiseau. [dans une autre version, il dit] Devant chaque porte de la mosquée, deux anges inscrivent le vendredi les arrivants du premier au dernier. Ils inscrivent respectivement le premier comme ayant offert en sacrifice une chamelle, ensuite le suivant comme ayant offert une vache, ensuite le suivant comme ayant offert une brebis, ensuite l'autre comme ayant offert un oiseau et enfin le dernier comme ayant offert un œuf. Et dés que l'imam s'assoit (sur la chaire, pour prononcer le sermon), les anges plient leurs feuillets". (Rapporté par Ibn Khuzayma. (page 297)



709(حسن لغيره) وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ضرب مثل يوم الجمعة ثم التبكير كناحر البدنة كناحر البقرة كناحر الشاة حتى ذكر الدجاجةرواه ابن ماجه بإسناد حسن



655. Samura Ben Jundub compagnon rapporte que le Prophète priere prophete compara la rétribution de celui qui vient de bonne heure à la prière du vendredi, respectivement du premier au dernier à celle qu'on a pour une vache (offerte en sacrifice), un mouton (...) jusqu'à ce qu'il ait cité, celle qu'on a pour une poule". (Rapporté par Ibn Maja. (page 297)



710(حسن) وعن أبي أمامة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:تقعد الملائكة يوم الجمعة على أبواب المساجد معهم الصحف يكتبون الناس فإذا خرج الإمام طويت الصحف قلت يا أبا أمامة ليس لمن جاء بعد خروج الإمام جمعة قال بلى ولكن ليس ممن يكتب في الصحفرواه أحمد والطبراني في الكبير وفي إسناده مبارك بن فضالةوفي رواية لأحمد رضي الله عنه (حسن صحيح ) سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول تقعد الملائكة على أبواب المساجد فيكتبون الأول والثاني والثالث حتى إذا خرج الإمام رفعت الصحفورواة هذا ثقات



656. D'après Abu Umama compagnon, le Prophète priere prophete a dit : "Les anges se mettent le vendredi devant les portes des mosquées pour inscrire sur leurs feuillets les gens. Et dés que l'imam se présente, ils plient leurs feuillets". [Le rapporteur du hadith dit] : Je dis : "Ô Abu Umama, celui qui arrive, après que l'imam se présente, n'a-t-il pas de rétribution pour sa prière du vendredi?" Il dit : "Si, mais il ne sera pas inscrit sur les feuillets". (Rapporté par Ahmad et al-Tabarani. (page 298)



711(حسن) وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال إذا كان يوم الجمعة قعدت الملائكة على أبواب المساجد فيكتبون من جاء من الناس على منازلهم فرجل قدم جزورا ورجل قدم بقرة ورجل قدم شاة ورجل قدم دجاجة ورجل قدم بيضةقال فإذا أذن المؤذن وجلس الإمام على المنبر طويت الصحف ودخلوا المسجد يستمعون الذكررواه أحمد بإسناد حسن
712. (صحيح) ورواه النسائي بنحوه من حديث أبي هريرةقال الحافظ رحمه الله وتقدم حديث عبد الله بن عمرو عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من غسل واغتسل ودنا وابتكر واقترب واستمع كان له بكل خطوة يخطوها قيام سنة وصيامها وكذلك تقدم حديث أوس بن أوس نحوه



657. D'après Abu Sa'id al-Khudri compagnon, le Prophète priere prophete a dit : "Lorsque le vendredi arrive, les anges se mettent devant les portes des mosquées à inscrire les gens qui viennent chacun selon son mérite comme ayant respectivement offert (en sacrifice), une pièce de bétail égorgée, une vache, un mouton, une poule et enfin un œuf. [il a ajouté:] Et lorsque le Muêddin lance l'appel et que l'imam se met sur la chaire, les anges plient leurs feuillets et entrent à la mosquée pour écouter le sermon". (Rapporté par Ahmad et an-Nassa'i. (page 298)



713(صحيح) وروي عن سمرة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:احضروا الجمعة وادنوا من الإمام فإن الرجل ليكون من أهل الجنة فيتأخر عن الجمعة فيؤخر عن الجنة وإنه لمن أهلهارواه الطبراني والأصبهاني وغيرهما



658. D'après Samura compagnon, le Prophète priere prophete a dit : "Assistez à (la prière du) vendredi et rapprochez-vous de l'imam, car en fait, il se peut qu'un homme soit un des élus du Paradis mais le fait de retarder la prière (du vendredi), le retarder pour le Paradis malgré qu'il est parmi ses élus". (Rapporté par al-Tabarani et al-Asbahani. (page 298)