584(حسن صحيح) عن أم حبيبة رضي الله عنها قالتسمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من يحافظ على أربع ركعات قبل الظهر وأربع بعدها حرمه الله على الناررواه أحمد وأبو داود والنسائي والترمذي من رواية القاسم أبي عبد الرحمن صاحب أبي أمامة عن عنبسة بن أبي سفيان عن أم حبيبةوقال الترمذيحديث حسن صحيح غريب والقاسم بن عبد الرحمن شامي ثقة انتهىوفي رواية للنسائي فتمس وجهه النار أبداورواه ابن خزيمة في صحيحه عن سليمان بن موسى عن محمد بن أبي سفيان عن أخته أم حبيبةقال الحافظ رضي الله عنه ورواه أبو داود والنسائي وابن خزيمة في صحيحه أيضا وغيرهم من رواية مكحول عن عنبسة ومكحول لم يسمع من عنبسةقال أبو زرعة وأبو مسهر والنسائي وغيرهم ورواه الترمذي أيضا وحسنه وابن ماجه كلاهما من رواية محمد بن عبد الله الشعيثي عن أبيه عن عنبسة ويأتي الكلام على محمد



539. Um Habiba compagnon rapporte avoir entendu le Messager d'Allah priere prophete dire : "Quiconque est assidu à faire quatre Rak'ates avant et quatre autre après la prière du Dhohr, Allah le sauvera de l'Enfer" (Rapporté par Ahmad, Abu Dawud, an-Nassa'i) et dans un version d'an-Nassa'i : ...."Le Feu ne touchera jamais son visage". (page 234)



585(حسن صحيح) وروي عن أبي أيوب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال أربع قبل الظهر ليس فيهن تسليم تفتح لهن أبواب السماءرواه أبو داود واللفظ له وابن ماجه وفي إسنادهما احتمال للتحسين ورواه الطبراني في الكبير والأوسط ولفظه قال لما نزل رسول الله صلى الله عليه وسلم علي رأيته يديم أربعا قبل الظهر وقال إنه إذا زالت الشمس فتحت أبواب السماء فلا يغلق منها باب حتى تصلى الظهر فأنا أحب أن يرفع لي في تلك الساعة خير



540. D'après Abu Ayyub compagnon, le Messager d'Allah priere prophete a dit : "Prier quatre Rak'ates avant Al-Dhohr sans saluer [en une seul prière] fait ouvrir les portes du ciel". (Rapporté par Abu Dawud et Ibn Maja).
Al-Tabarani le rapporte en ces termes (voir la hadith d'hier) : Lorsque le Messager d'Allah priere prophete vint en hôte chez moi, je vis qu'il persévérait à faire quatre Rak'ates avant la prière de Dhohr, et il dit : "Lorsque le soleil est sur le déclin, les portes du ciel s'ouvrent et aucune d'elles ne se referme avant la prière du Dhohr. Pour cela, j'aime qu'en cette heure, une bonne œuvre de ma part soit portée au ciel". (page 235)



586(حسن صحيح) وعن قابوس رضي الله عنه عن أبيه قال أرسل أبي إلى عائشة رضي الله عنها أي صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم كان أحب إليه أن يواظب عليها قالت كان يصلي أربعا قبل الظهر يطيل فيهن القيام ويحسن فيهن الركوع والسجودرواه ابن ماجهوقابوس هو ابن أبي ظبيان وثق وصحح له الترمذي وابن خزيمة والحاكم وغيرهم لكن المرسل إلى عائشة مبهم والله أعلم



587(صحيح) وعن عبد الله بن السائب رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصلي أربعا بعد أن تزول الشمس قبل الظهر وقال إنها ساعة تفتح فيها أبواب السماء فأحب أن يصعد لي فيها عمل صالحرواه أحمد والترمذي وقال حديث حسن غريب



541. D'après Abdullah Ben as-Sa'ib compagnon, le Messager d'Allah priere prophete priait quatre Rak'ates, après le déclin du soleil et avant de faire la prière du Dhohr, et il a dit : "C'est une heure, pendant laquelle les portes du ciel s'ouvrent; Alors j'aime qu'une bonne œuvre de ma part soit portée au ciel". (Rapporté par Ahmad et al-Tirmidhi. (page 235)