415(صحيح) عن عثمان بن عفان رضي الله عنه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:من صلى العشاء في جماعة فكأنما قام نصف الليل ومن صلى الصبح في جماعة فكأنما صلى الليل كلهرواه مالك ومسلم واللفظ له وأبو داود ولفظهمن صلى العشاء في جماعة كان كقيام نصف ليلة ومن صلى العشاء والفجر في جماعة كان كقيام ليلةورواه الترمذي كرواية أبي داود وقال حديث حسن صحيحوقال ابن خزيمة في صحيحه باب فضل صلاة العشاء والفجر في جماعة وبيان أن صلاة الفجر في الجماعة أفضل من صلاة العشاء في الجماعة وأن فضلها في الجماعة ضعفا فضل العشاء في الجماعةثم ذكره بنحو لفظ مسلم ولفظ أبي داود والترمذي يدافع ما ذهب إليه والله أعلم



381. 'Uthman Ben 'Affan compagnon rapporte avec entendu le Messager d'Allah priere prophete dire : "Si quelqu'un assiste à la prière du 'Isha en groupe, il aura comme prier durant la moitié de la nuit, Et s'il assiste; à la prière du Sobh en groupe, il aura, comme prié durant toute la nuit". (Rapporté par Malek et Muslim. (page 167)
Dans une version d’Abu Dawud, il est dit : "Si quelqu'un assiste à la prière du 'Icha en groupe, il aura comme passé la moitié de la nuit à adorer (Allah); S'il assiste; à la fois; à la prière du 'Icha et à celle du Sobh en groupe, il aura, alors comme adoré durant toute la nuit". (Rapporté également par at-Tirmidhi et Ibn Khuzayma. (page 167)



416(صحيح) وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:إن أثقل صلاة على المنافقين صلاة العشاء وصلاة الفجر ولو يعلمون ما فيهما لأتوهما ولو حبوا ولقد هممت أن آمر بالصلاة فتقام ثم آمر رجلا فيصلي بالناس ثم أنطلق معي برجال معهم حزم من حطب إلى قوم لا يشهدون الصلاة فأحرق عليهم بيوتهم بالناررواه البخاري ومسلموفي رواية لمسلم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم فقد ناسا في بعض الصلوات فقال لقد هممت أن آمر رجلا يصلي بالناس ثم أخالف إلى رجال يتخلفون عنها فآمر بهم فيحرقوا عليهم بحزم الحطب بيوتهم ولو علم أحدهم أنه يجد عظما سمينا لشهدها يعني صلاة العشاء



382. D'après Abu Hurayra compagnon, le Messager d'Allah priere prophete a dit : "De toutes les prières, celle de 'Isha et du Fajr (l'aurore), sont les plus pénibles pour les faux-dévots. Si ces derniers venaient à connaitre le mérite qu'il y en a, ils y viendraient en rompant même. J'ai failli, bien deux fois, faire appeler à la prière, puis charger un homme d'y présider les gens, pour partir avec les hommes munis de fagots de bois, à des gens qui n'assistent pas à la prière (en groupe), et les bruler avec leurs maisons". (Rapporté par al-Bukhari et Muslim). (page 167)
383. Dans une autre version de Muslem, on dit que Le Messager d'Allah priere prophete a remarqué l'absence de certains personnes à la prière et a dit : "J'étais sur le point d'ordonner à un homme de présider les gens à la prière, ensuite me rendre chez des hommes qui n'y assistent pas et ordonner qu'on brule leurs maisons sur eux avec des fagots de bois; Si l'un d'entre eux savait qu'il y trouverait (à la prière en groupe) un gros morceau de viande, il y aurait assistait". (Il veut dire la prière d'el 'Isha. (rapporté par Muslim. (page 168)



225(ضعيف) وفي بعض روايات الإمام أحمد لهذا الحديث {يعني حديثعن أبي هريرة رضي الله عنه الذي في الصحيح}لولا ما في البيوت من النساء والذرية أقمت صلاة العشاء وأمرت فتياني يحرقون ما في البيوت بالنار



417(صحيح موقوف) وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال كنا إذا فقدنا الرجل في الفجر والعشاء أسأنا به الظنرواه البزار والطبراني وابن خزيمة في صحيحه



384. Ibn 'Umar (qu'Allah les agrées) rapporte : Quand nous remarquions qu'un homme s'absente aux prières du Fajr et du 'Isha, nous les soupçonnions". (Rapporté par at-Tabarani et Ibn Khuzayma. (page 168)



418(حسن لغيره) وعن رجل من النخع قال سمعت أبا الدرداء رضي الله عنه حين حضرته الوفاة قال أحدثكم حديثا سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول اعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك واعدد نفسك في الموتى وإياك ودعوة المظلوم فإنها تستجاب ومن استطاع منكم أن يشهد الصلاتين العشاء والصبح ولو حبوا فليفعلرواه الطبراني في الكبير وسمى الرجل المبهم جابرا ولا يحضرني حاله



385. Abu ad-Darda' compagnon, rapporte avoir entendu le Messager d'Allah priere prophete dire : "Adore Allah comme si tu le voyais. Car si tu ne le vois pas, Lui, certes te voit; considère toi au nombre des mortels, Evite d'attirer contre toi l'invocation de celui qui subit ton injustice; car elle sera exaucée. Quiconque peut assister aux prières d'al-Isha et al-Sobh (de l'aube et du soir), qu'il fasse même s'il doit ramper pour y parvenir". (Rapporté par al-Tabarani. (page 168)



226(موضوع) وروي عن أبي أمامة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من صلى العشاء في جماعة فقد أخذ بحظه من ليلة القدررواه الطبراني في الكبير



386. Abu Umama compagnon rapporte que le Messager d'Allah priere prophete a dit : "Celui qui fait la prière du 'Isha en commun, acquerra sa part (ou chance) de la nuit de la destinée". (Rapporté par al-Tabarani. (page 169)



419(حسن لغيره) وعن أبي بن كعب رضي الله عنه قال صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما الصبح فقال أشاهد فلان قالوا لاقال أشاهد فلان قالوا لاقال إن هاتين الصلاتين أثقل الصلوات على المنافقين ولو تعلمون ما فيهما لأتيتموهما ولو حبوا على الركب........ الحديثرواه أحمد وابن خزيمة وابن حبان في صحيحيهما والحاكم وتقدم بتمامه في كثرة الجماعة (مضى 17- باب)



387. Ubay Ben Ka'b compagnon rapporte : Un jour, après nous avoir présidé à la prière du Sobh (de l'aube), le Messager d'Allah priere prophete dit : "Tel, est-il présent?" on dit que :"Non". Il demanda encore :"Et tel autre est-il présent?" On dit que "Non". Il demanda encore : "Et tel autre, est-il présent ?" ils dirent "non plus". Il dit alors : "Ces deux prières sont les plus pénibles pour les hypocrites; Et si vous saviez ce qu'elle représentent (comme rétribution) vous y viendriez même en rompant sur les genoux". (Rapporté par Ahmad, Ibn Dawud et Ibn Khuzayma. (page 169)



420(صحيح لغيره) وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من صلى الصبح في جماعة فهو في ذمة اللهرواه ابن ماجه بإسناد صحيح



388. Samura Ben Jundub compagnon rapporte que le Messager d'Allah priere prophete a dit : "Celui qui fait la prière du Sobh (de l'aube) en groupe, sera sous la protection d'Allah (qu'Il soit Exalté)". (Rapporté par Ibn Maja. (page 169)



421(صحيح لغيره) ورواه أيضا من حديث أبي بكر الصديق رضي الله عنه وزاد فيه فلا تخفروا الله في عهده فمن قتله طلبه الله حتى يكبه في النار على وجههرواه مسلم من حديث جندب وتقدم في(13- باب) الصلوات الخمسيقال أخفرت الرجل بالخاء المعجمة إذا نقضت عهده



422(صحيح موقوف) وروي عن ميثم رجل من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم قال بلغني أن الملك يغدو برايته مع أول من يغدو إلى المسجد فلا يزال بها معه حتى يرجع فيدخل بها منزله وإن الشيطان يغدو برايته إلى السوق مع أول من يغدو فلا يزال بها معه حتى يرجع فيدخلها منزلهرواه ابن أبي عاصم وأبو نعيم في معرفة الصحابة وغيرها



389. On rapporte D'après Maytam, un compagnon du Prophète priere prophete, qu'il l'a entendu dire : "J'ai été avisé que l'ange, portant son étendard, accompagne le premier qui sort le matin pour aller à la mosquée, et qu'il reste en sa compagnie jusqu'à ce qu'il revienne et entre avec lui à la maison; Le diable de même porte son étendard et part avec le premier qui sort de bon matin au marché. Il l'accompagne alors jusqu'à ce qu'il revienne et entre avec lui à sa maison". (Rapporté par Abu 'Asim et Abu Na'm. (page 170)



423(صحيح موقوف) وعن أبي بكر بن سليمان بن أبي حثمة أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه فقد سليمان بن أبي حثمة في صلاة الصبح وإن عمر غدا إلى السوق ومسكن سليمان بينالمسجد والسوق فمر على الشفاء أم سليمان فقال لها لم أر سليمان في الصبح فقالت له إنه بات يصلي فغلبته عيناهقال عمر له لان أشهد صلاة الصبح في جماعة أحب إلي من أن أقوم ليلةرواه مالك



390. Abu Bakr ben Sulayman Ben Ab Hathma rapporte que 'Umar Ben al-Khattab compagnon remarqua l'absence de Sulayman Ben Abi Hathma; à la prière du Sobh (de l'aube. 'Umar alla ensuite au marché. Et comme la maison de Sulayman se située entre la mosquée et le marché, 'Umar passa le voir. Il trouva sa mère ach-Chaffa' et lui dit : "Je n'ai pas vu Sulayman au Sobh à la prière de l'aube?" Elle dit : "Il a passé la nuit à prier, c'est pourquoi il n'a pu se réveiller à l'heure". Et 'Umar de dire : "Assister à la prière du Sobh en groupe m'est plus préférable que de prier une nuit complète". (Rapporté par Malik. (page 170)



424(صحيح لغيره) وعن أبي الدرداء رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من مشى في ظلمة الليل إلى المساجد لقي الله عز وجل بنور يوم القيامةرواه الطبراني في الكبير بإسناد حسن ولابن حبان في صحيحه نحوه



391. D'après Abu ad-Darda compagnon, Le Messager d'Allah priere prophete a dit : "Celui qui va à la mosquée dans le noir de la nuit, rencontrera Allah (à Lui la Puissance et la Majesté) ayant une lumière au jour de la résurrection". (Rapporté par at-Tabarani. (page 170)



425(صحيح لغيره) وعن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:بشر المشائين في الظلم إلى المساجد بالنور التام يوم القيامةرواه ابن ماجه وابن خزيمة في صحيحه والحاكم واللفظ له وقال صحيح على شرط الشيخين وتقدم مع غيره (9- باب)



392. D'après Sahl Ben Sa'd as-Sa'idi compagnon, le Messager d'Allah priere prophete a dit : "Annonce à ceux qui marchent dans le noir pour aller aux mosquées qu'ils auront la lumière parfaite au jour de la résurrection". (Rapporté par Ibn Maja et Ibn Khuzayma. (page 170)