151(ضعيف) عن أبي أيوب يعني الأنصاري رضي الله عنه قال خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال حبذا المتخللون من أمتيقال وما المتخللون يا رسول الله قال المتخللون في الوضوء والمتخللون من الطعامأما تخليل الوضوء فالمضمضة والاستنشاق وبين الأصابع وأما تخليل الطعام فمن الطعام إنه ليس شيء أشد على الملكين من أن يريا بين أسنان صاحبهما طعاما وهو قائم يصليرواه الطبراني في الكبير ورواه أيضا هو والإمام أحمد كلاهما مختصرا عن أبي أيوب وعطاء قالا قال رسول الله صلى الله عليه وسلم حبذا المتخللون من أمتي في الوضوء والطعام



195. D’apres Abu Ayyub Al-Ansari (qu’Allah l’agrée), le Prophete (sala Allahu ‘alayhi wa salem) sortit vers eux et dit : « Bénis soient ceux de ma nation qui nettoient entre les interstices ». On dit : « Mais qui sont-ils, Messager d’Allah ? » Il dit : « Ceux qui atteignent les interstices aux ablutions, et après avoir mangé. Quand aux premiers, ce sont ceux qui se rincent la bouche, aspirent l’eau par le nez et font passer l’eau à travers les doigts. Les seconds sont ceux qui passent un cure-dents entre les dents pour nettoyer entre elles. Il n’y a pas pire, pour les deux anges, que de voir des aliments entre les dents de quelqu’un qui fait la priere ». (Rapporté par Al-Tabarani). (page 94) (faible) (Une partie du hadith est dans le sahih targib wa tarhib , voir numero 216)



218(حسن صحيح) وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:لتنهكن الأصابع بالطهور أو لتنهكنها النار(صحيح موقوف) رواه الطبراني في الأوسط مرفوعا ووقفه في الكبير على ابن مسعود بإسناد حسن والله أعلم





196. Dans une autre version rapporté par al-Tabarani toujours, il est dit : « Faites passer l’eau à travers les cinq doigts sinon Allah les brulera ». (page 94)



219(صحيح) وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم رأى رجلا لم يغسل عقبيه فقال ويل للأعقاب من النار



197. Abu Hurayra (qu’Allah l’agrée) rapporte que le Prophete (sala Allahu ‘alayhi wa salem) ayant vu un homme qui ne lave pas ses talons, lui dit : « Malheur aux talons de ce qui les attend du Feu ». (page 94)





198. Dans une autre version on rapporte que Abu Hurayra (qu’Allah l’agrée) vit des gens faire leur ablutions et leur dit : Accomplissez parfaitement vos ablutions car j’ai entendu Abu al-Qassem (sala Allahu ‘alayhi wa salem) dire : « Gare aux talons du (supplice) du Feu ». Ou « Gare aux talons d’Achille du Feu ». (Rapporté par Al-Bukhari et Muslem. (page 95)



220(صحيح) وروى الترمذي عنه ويل للأعقاب من النار ثم قال: وقد روي عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال:ويل للأعقاب وبطون الأقدام من النارقال الحافظ: "وهذا الحديث الذي أشار إليه الترمذي رواه الطبراني في الكبير وابن خزيمة في صحيحه من حديث عبد الله بن الحارث بن جزء الزبيدي مرفوعا ورواه أحمد موقوفا عليه"



199. Al-Termidhi rapporte que le Prophete (sala Allahu ‘alayhi wa salem) dit : « Gare aux talons et aux plantes des pieds du Feu ». (page 95)



221(صحيح) وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى قوما وأعقابهم تلوح فقال ويل للأعقاب من النار أسبغوا الوضوءرواه مسلم وأبو داود واللفظ له والنسائي وابن ماجه ورواه البخاري بنحوه



200. ‘Abdullah Ben ‘Umar (qu’Allah les agrées) rapporte que le Prophete (sala Allahu ‘alayhi wa salem) vit des gens dont les talons étaient mouillés par l’eau, et leur dit : « Gare aux talons du feu. Accomplissez soigneusement vos ablutions ». (Rapporté par Muslem et Abu Dawud. (page 95)



222(حسن) وعن أبي روح الكلاعي قال:صلى بنا نبي الله صلى الله عليه وسلم صلاة فقرأ فيها بسورة (الروم) فلُبس عليه بعضها فقال:إنما لبس علينا الشيطان القراءة من أجل أقوام يأتون الصلاة بغير وضوء فإذا أتيتم الصلاة فأحسنوا الوضوءوفي رواية:فتردد في آية فلما انصرف قال إنه لبس علينا القرآن أن أقوامامنكم يصلون معنا لا يحسنون الوضوء فمن شهد الصلاة معنا فليحسن الوضوءرواه أحمد هكذا ورجال الروايتين محتج بهم في الصحيحورواه النسائي عن أبي روح عن رجل



223(صحيح) وعن رفاعة بن رافع أنه كان جالسا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال إنها لا تتم صلاة لاحد حتى يسبغ الوضوء كما أمر الله يغسل وجهه ويديه إلى المرفقين ويمسح برأسه ورجليه إلى الكعبينرواه ابن ماجه بإسناد جيد



201. D’apres Rifa’a Ben Rafi’, le Messager d’Allah (sala Allahu ‘alayhi wa salem) a dit : « La priere n’est complete que si on soigne l’accomplissement de ses ablutions comme Allah l’a commandé : qu’on lave son visage et ses mains jusqu’aux coudes, puis qu’on essuie sa tete et ses pieds jusqu’aux chevilles ». (Rapporté par Ibn Maja. (page 95)