1171(صحيح) عن أبن عمر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال صلاة في مسجدي هذا أفضل من ألف صلاة فيما سواه إلا المسجد الحرامرواه مسلم والنسائي وابن ماجه



1115. D’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrées), le Prophète priere prophete a dit : « Une prière dans ma mosquée-ci vaut mieux que milles prières dans toutes les autres, exceptée la mosquée sacrée (de la Mecque) ». (Rapporté par Muslem, an-Nassa’i et Ibn Maja. (Page 506)



1172(صحيح) وعن عبد الله بن الزبير رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة في مسجدي هذا أفضل من ألف صلاة فيما سواه من المساجد إلاالمسجد الحرام وصلاة في المسجد الحرام أفضل من مائة صلاة في هذارواه أحمد وابن خزيمة وابن حبان في صحيحه وزاد يعني في مسجد المدينة والبزار ولفظه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال صلاة في مسجدي هذا أفضل من ألف صلاة فيما سواه من المساجد إلا المسجد الحرام فإنه يزيد عليه مائة صلاةوإسناده صحيح أيضا



1116. D’après ‘Abdullah Ibn al-Zubayr (qu’Allah l’agrée), le Prophète priere prophete a dit : « Une prière dans ma mosquée-ci vaut mieux que milles dans toute autre mosquée, exceptée celle sacrée (de la Mecque). Car une prière dans la mosquée sacrée vaut mieux que cent dans celle-ci » (Rapporté par Ahmad, Ibn Khuzayma, Ibn Hibban et al-Bazzar en ces termes) :
« Une prière au sein de ma mosquée-ci vaut mieux que mille prières dans n’importe qu’elle autre, exceptée la mosquée sacrée. Car dans cette dernière la prière vaut cent fois celle faite dans ma mosquée ». (Page 506)



1173(صحيح) وعن جابر رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال صلاة في مسجدي أفضل من ألف صلاة فيما سواه إلا المسجد الحرام وصلاة في المسجد الحرام أفضل من مائة ألف صلاة فيما سواهرواه أحمد وابن ماجه بإسنادين صحيحين



1117. D’après Jaber (qu’Allah l’agrée), le Prophète priere prophete a dit : « Une prière dans ma mosquée vaut mieux que mille prière dans une autre exceptée la mosquée sacrée. Car une prière dans cette dernière vaut mieux que cent milles prières dans le reste des mosquées ». (Rapporté par Ahmad et Ibn Maja. (Page 507)



1174(صحيح) وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال صلاة في مسجدي هذا خير من ألف صلاة فيما سواه إلا المسجد الحرامرواه البخاري واللفظ له ومسلم والترمذي والنسائي وابن ماجه



1118. D’après Abu Hurayra (qu’Allah l’agrée), le Prophète priere prophete a dit : « Une prière dans ma mosquée-ci est meilleure que mille prière dans toutes autre mosquée exceptée sacrée ». (Rapporté par al-Bukhari, Muslem, al-Tirmidhi, an-Nassa’i et Ibn Maja. (Page 507)



1175(صحيح لغيره) وروى البزار عن عائشة رضي الله عنها قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم أنا خاتم الأنبياء ومسجدي خاتم مساجد الأنبياءأحق المساجد أن يزار وتشد إليه الرواحل المسجد الحرام ومسجدي وصلاة في مسجدي أفضل من ألف صلاة فيما سواه من المساجد إلا المسجد الحرام



1119. Al-Bazzar rapporte d’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), que le Prophète priere prophete a dit : « Je suis le sceau (le dernier) des Prophètes. Ma mosquée est le sceau des mosquées des Prophètes. La plus digne mosquée d’être visitée et de voyager pour y venir est la mosquée al-Haram (sacrée de Mekka) ensuite la mienne. Une prière dans ma mosquée vaut mieux que mille prières dans toute autre mosquée mise à part la mosquée al-Haram (sacrée) ». (Page 507)



1176(صحيح) وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال دخلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم في بيت بعض نسائه فقلت يا رسول الله أي المسجدين الذي أسس على التقوى فأخذ كفا من حصباء فضرب به الأرض ثم قال هو مسجدكم هذا لمسجد المدينةرواه مسلم والترمذي والنسائي ولفظه قال تمارى رجلان في المسجد الذي أسس على التقوى من أول يوم فقال رجل هو مسجد قباء وقال رجل هو مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم هو مسجدي هذا



1120. Abu Sa’id al-Khudri (qu’Allah l’agrée) rapporte : J’entrais, une fois voir le Prophète priere prophete dans la chambre de l’un de ses épouses et dis :
- Ô Messager d’Allah, laquelle des deux mosquées (du Prophète à Médine ou de Quba’) est celle qui fut fondée sur la piété [comme il est dit dans le Coran ?]. - Le Prophète priere prophete prit une poignée de cailloux, la jeta par terre, puis dit : « C’est votre mosquée-ci, certes la mosquée de Médine ». (Rapporté par Muslem, al-Tirmidhi et an-Nassa’i. (Page 508)



1177(صحيح لغيره) وعن سهل بن سعد رضي الله عنه قال اختلف رجلان في المسجد الذي أسس على التقوىفقال أحدهما هو مسجد المدينة وقال الآخر هو مسجد قباء فأتوا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال هو مسجدي هذارواه ابن حبان في صحيحه



1121. D’après Sahl Ibn Sa’d Deux hommes se disputèrent à propos de la mosquée (citée dans le Coran) comme étant celle qui depuis le premier jour, fut fondée sur la piété l’un disait que c’était la mosquée de Quba’ et l’autre que c’était celle du Prophète priere prophete qui intervint en disant : « C’est (plutôt) de ma mosquée (qu’il s’agit) ». (Rapporté par Ibn Hibban. (Page 508)



11780(صحيح) وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لما فرغ سليمان بن داود عليهما السلام من بناء بيت المقدس سأل الله عز وجل ثلاثا أن يؤتيه حكما يصادف حكمه وملكا لا ينبغي لاحد من بعده وأنه لا يأتي هذا المسجد أحد لا يريد إلا الصلاة فيه إلا خرج من ذنوبه كيوم ولدته أمه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم أما اثنتين فقد أعطيهما وأرجو أن يكون قد أعطي الثالثةرواه أحمد والنسائي وابن ماجه واللفظ له وابن خزيمة وابن حبان في صحيحيهما والحاكم أطول من هذا وقال صحيح على شرطهما ولا علة له



1179(صحيح) وعن أبي ذر رضي الله عنه أنه سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الصلاة في بيت المقدس أفضل أو في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال صلاة في مسجدي هذا أفضل من أربع صلوات فيه ولنعم المصلى هو أرض المحشر والمنشر وليأتين على الناس زمان ولقيد سوط أو قال قوس الرجل حيث يرى منه بيت المقدس خير له أو أحب إليه من الدنيا جميعارواه البيهقي بإسناد لا بأس به وفي متنه غرابة



1122. Abu Derr (qu’Allah l’agrée) rapporte avoir demandé au Prophète priere prophete : Laquelle des deux prières est la meilleure, celle accomplie au temple saint (d’Al-Aqsa à Jérusalem) ou bien celle à la mosquée du Prophète priere prophete (à Médine) ? Il lui répondit que :
- « Une prière dans ma mosquée en vaut, certes, quatre dans celle de Jérusalem. Seulement, quel bon lieu de prière est-ce cette dernière. Car ce sera la terre du grand rassemblement (au Jour de la Résurrection). Viendra le jour, où l’on préférera voir ne serait-ce qu’une infime partie de la mosquée de la Sainteté [de Jérusalem à tout ce monde] ». (Rapporté par al-Bayhaqi. (Page 509)



11800(صحيح لغيره) وعن أسيد بن ظهير الأنصاري رضي الله عنه وكان نت أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم يحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قالصلاة في مسجد قباء كعمرةرواه الترمذي وابن ماجة و البيهقي وقال الترمذيحديث حسن غريبقال الحافظ ولا نعرف لأسيد حديثا صحيحا غير هذا ولله أعلم



1123. ‘Usayd Ibn Zubayr al-Ansari (qu’Allah l’agrée), l’un des compagnons du Prophète priere prophete rapporte l’avoir entendu dire : « Une prière accomplie dans la mosquée de Quba’ équivaut à une ‘Umra (ou pèlerinage mineur) ». (Rapporté par al-Tirmidhi, Ibn Maja et al-Bayhaqi. (Page 509)



1181(صحيح) وعن سهل بن حنيف رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من تطهر في بيته ثم أتى مسجد قباء فصلى فيه صلاة كان له كأجر عمرةرواه أحمد والنسائي وابن ماجه واللفظ له والحاكم وقال صحيح الإسناد والبيهقي



1124. D’après Sahl Ibn Hunayf (qu’Allah l’agrée), le Prophète priere prophete a dit : « Celui qui ayant fait ses ablutions rituelles chez lui, vient à la mosquée de Quba’ et y accomplit une prière aura l’équivalent d’Umra en rétribution ». (Rapporté par Ahmad, an-Nassa’i, Ibn Maja, al-Hakem et al-Bayhaqi).



762(ضعيف جدا) قال البيهقي ورواه{يعني حديث سهل بن حنيف رضي الله عنه الذي في الصحيح }يوسف بن طهمان عن أبي أمامة بن سهل عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم بمعناه وزاد ومن خرج على طهر لا يريد إلا مسجدي هذا يريد مسجد المدينة ليصلي فيه كانت بمنزلة حجةقال الحافظ انفرد بهذه الزيادة يوسف بن طهمان وهو واه والله أعلم



1182(صحيح) وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يزور قباء أو يأتي قباء راكباوماشيا زاد في رواية فيصلي فيه ركعتينرواه البخاري ومسلم



1125. Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrées) rapporte que le Prophète priere prophete visitait (la mosquée de) Quba’ en y allant aussi bien à pied que sur une monture. Ensuite, il y faisait une prière de quatre Rak’ates ». (Rapporté par al-Bukhari et Muslem. (Page 510)





1126. D’après une version d’al-Bukhari et d’an-Nassa’i, le Prophète priere prophete se rendait chaque Samedi, à la mosquée de Quba’, à pied ou sur une monture. ‘Abdullah faisait de même. (Page 510)



1183(صحيح موقوف) وعن عامر بن سعد وعائشة بنت سعد سمعا أباهما رضي الله عنه يقول لأن أصلي في مسجد قباء أحب إلي من أن أصلي في مسجد بيت المقدسرواه الحاكم وقال إسناده صحيح على شرطهما



1127. ‘Amer Ibn Sa’d et ‘Aicha ben Sa’d entendirent leur père (qu’Allah les agrées) dire : « Je préfère prier à la mosquée de Quba’ plutôt qu’à celle de Jérusalem ». (Rapporté par al-Hakem. (Page 510)



1184(حسن صحيح) وعن ابن عمر رضي الله عنهما أنه شهد جنازة بالأوساط في دار سعد بن عبادة فأقبل ماشيا إلى بني عمرو بن عوف بفناء الحارث بن الخزرج فقيل له أين تؤم يا أبا عبد الرحمن قال أؤم هذا المسجد في بني عمرو بن عوف فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من صلى فيه كان كعدل عمرةرواه ابن حبان في صحيحه



1128. Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrées) rapporte qu’il assista, une fois, à des funérailles à al-Awsat, chez Sa’d Ibn ‘Ubada. Il se rendit alors à pied chez les Béni ‘Amru Ibn ‘Awf, et là, dans le patio d’al-Harith Ibn al-Khazraj, on lui demanda :
- « ‘Où vas-tu présider la prière, ô Abu Abd al-Rahman ? » - C'est ici que je vais le faire, dans cette mosquée à Beni-‘Amru ben ‘Awf (de Quba’). Car j’ai entendu le Prophète priere prophete dire : - « Celui qui y accomplit la prière aura l’équivalent d’une ‘Umra en Rétribution ». (Rapporté par Ibn Hibban. (Page 510)



1185(حسن) وعن جابر يعني ابن عبد الله رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم دعا في مسجد الفتح ثلاثا يوم الاثنين ويوم الثلاثاء ويوم الأربعاء فاستجيب له يوم الأربعاء بين الصلاتين فعرف البشر في وجههقال جابر فلم ينزل بي أمر مهم غليظ إلا توخيت تلك الساعة فأدعو فيها فأعرف الإجابةرواه أحمد والبزار وغيرهما وإسناد أحمد جيد



1129. D’après Jaber Ibn ‘Abdullah (qu’Allah l’agrée), le Prophète priere prophete implora Allah à trois reprises dans la mosquée d’al-Fath : le mercredi entre les deux prières ; Son visage s’illumina par la bonne nouvelle. Jaber dit : Depuis, à chaque fois qu’une chose dure me tourmentait, j’attendis ce moment pour implorer Allah qui m’exauçait aussitôt ». (Rapporté par Ahmad et al-Bazzar. (Page 511)